Копирайтинг [Е. Звонцова, Д. Андреянова] Как редактировать тексты от стиля и сюжета до синтаксиса (2024)

1R31GHY.png

ОПИСАНИЕ:

Причеши меня. Как редактировать тексты от стиля и сюжета до синтаксиса [МИФ. Курсы] [Екатерина Звонцова, Дарина Андреянова]

За каждым хорошим текстом стоит редактор. Он вникает во все детали: подмечает слабые места и знает, как их исправить. С его легкой руки исчезают канцелярит и повторы, сюжет не буксует, а персонажи и диалоги становятся искрящимися и легкими.
Текст должен говорить сам за себя, обретать собственное звучание. Редактор помогает ему в этом.
Запускаем курс для всех, кто хочет научиться мастерски «причесывать» текст, — с редакторами МИФа Екатериной Звонцовой и Дариной Андреяновой. За их плечами сотни книг и годы опыта. Подсушивание, аллитерация, ритмика — вы освоите базу в литредактуре.
Если хотите филигранно редактировать тексты — свои и чужие, рукописи и посты в блог, освоить новую профессию или вырасти в том, что уже умеете, — приходите. Путь к мастерству начинается прямо сейчас.

Этот практикум для вас, если вы:
  • Мечтаете работать с книгами, с самой их сутью — текстами
  • Хотите перейти в творческую профессию или найти подработку
  • Начинающий редактор и стремитесь повысить свое мастерство
  • Автор прозы: хотите обучиться редактуре и понимать исправления редакторов
  • Пишете в блог, используете сторителлинг и хотите, чтобы тексты работали на 100%
Готовый текст похож на грязного и лохматого пса, который запрыгнул на светлый диван.
Он хороший, только нужно его помыть, просушить, а главное — причесать. Этим и займемся.

Что вы получите на практикуме:
  • Алгоритм работы с сюжетом, структурой, героями, диалогами, конфликтом
  • Практику: онлайн, с подсказками экспертов, и самостоятельную
  • Примеры грамотной редактуры
  • Знание всех тонкостей (само)-редактирования
  • Типичные ошибки и ловушки, поджидающие редактора
  • Погружение в профессию литературного редактора
Программа обучения:
Лекция 1. Редактура и саморедактура

Редактор — не писатель. А кто?
Что можно и что нельзя делать с текстом: своим и чужим
8 принципов продуктивной (само)редактуры
Как правильно внедрять в свой текст чужую редактуру
Как выглядит ТЗ, которое получают литературные редакторы
В каких программах они работают и в каком формате сдают отредактированные тексты
Как совершенствоваться в профессии литературного редактора

Лекция 2. Структура и сюжет
Как проанализировать сюжет и структуру текста
На что обратить внимание редактору
Выстрел из каждого ружья, или Как помочь автору свести все концы
Помогаем улучшить конфликт

Лекция 3. Персонажи
Делаем из «картонок» живых и интересных персонажей
Помогаем связать персонажей (даже второстепенных) с сюжетом, миром, другими персонажами
Немного психологии, или Как заставить читателя полюбить или возненавидеть персонажей

Лекция 4. Диалоги
Техники написания живых диалогов
Как определить, что диалог нужен
Раскрываем цели диалога (помимо очевидной)

Лекция 5. Чистка текста
Стилистика и детали: уместность, повторы, ритмика текста, слова-паразиты
Как избавиться от лишнего и оставить то, что делает текст лучше

Эксперты курса:
Екатерина Звонцова. Современная российская писательница, литературный редактор в издательствах МИФ и АСТ.
Дарина Андреянова. Ответственный редактор направления «‎Художественная литература», литературный редактор.

ПРОДАЖНИК:

СКАЧАТЬ:
 

Обратите внимание

Назад
Сверху